Bu İngilizce Nasıl Söylenir ?

İngilizce öğrenmeye başladığımızda bir çok cümlenin nasıl kurulacağını bilemeyiz. Normal cümle kurulumu ile ifade edemeyeceğimiz deyimler ve cümle kalıpları sıklıkla kullanılır İngilizce’de. Şimdi bu ifade ve cümle kalıplarını örnek cümlelerle öğrenmeye başlayalım.

What’s your name? İsmin nedir ?
My name’s Berk. İsmim Berk

How old do you think I am ? Kaç yaşında olduğumu düşünüyorsun ? Sence kaç yaşındayım ?

Where are you from?Nerelisin ?
I’m from İstanbul. İstanbulluyum.

Where is he from? O nereli ?
He is from İstanbul. O İstanbullu.

Do you know where he is from ? Onun nereli olduğunu biliyor musun ?

Where is she from? O nereli ?
She is from İzmir.O izmirli.

Where do you come from? Nerelisin ?
I come from İstanbul. İstanbulluyum.

What is your surname? Soyadın ne ?
My surname is Akçay. Soyadım Akçay.

What is your family name? Soyadın nedir ?
My family name is Akçay. Soyadım Akçay.

What’s your first name? İsmin nedir ?
My first name is Berk. İsmim Berk.

What’s your address? Adresin nedir ?
I stay at 12 Barış Street. 12 Barış sokağında kalıyorum.

Where do you live? Nerede yaşıyorsun ?
I live in İzmir. İzmir’de yaşıyorum.

What’s your telephone number? Telefon numaranız nedir ?
My number is 478856. Telefon numaram 478856.

What’s your email address? Email adresiniz nedir ?
You can email me at berkq@gmail.com …. dan bana email atabilirsiniz.

How does that sound?

“How does that sound” İngilizce’de en çok kullanılan ifadelerden biridir. Herhangi bir konuda karşıdakinin ne düşündüğünü öğrenmek için kullanılır. Türkçe karşılığını “Bu konuda ne düşünüyorsun, bu fikre ne dersin” şeklinde çevirebiliriz.

That sounds great. Sound fiilinin anlamı ses çıkarmak söylemektir ancak bu kullanımının Türkçe karşılığı “Harika, ya da kulağa hoş geliyor” şeklinde çevrilmelidir.

Never mind. Çok kullanılan ifadelerdendir. “Sorun değil, dert etme” anlamında Türkçe’ye çevrilebilir.

Are you free tomorrow night ? Bu ifade “Yarın akşam boş musun ya da yarın akşam işin yok şeklinde çevrilebilir.

Pull yourself together İngilizcede sıklıkla kullanılan ifadelerden biridir. Bu ifadeye tek tek kelime olarak anlam veremeyiz. Anlamı kendini toplamak, çeki düzen vermek demektir.

You should pull yourself together.

“Would love to” Türkçe karşılığı çok isterim, memnuniyetle olarak çevrilebilir. İngilizce’de sıklıkla kullanılır.

You should come and visit us.-Gelip bizi ziyaret etmelisin. “I’d love to,” I said. Çok sevinirim diye cevap verdim.

İngilizce’de that’s very kind of you ya da that’s so kind of you şeklinde
kullanılan ifadenin Türkçe karşılığı “Çok naziksiniz, çok kibarsınız”
olarak çevrilebilir.

“Never Mind” Bir kişiye gerçekleşen bir olayın önemli olmadığını
ifade ederken kullanılır.Türkçeye “Olsun, sorun değil, kafana takma,
boş ver” şeklinde çevrilebilir. İngilizce günlük dilde sıklıkla kullanılır.

It is too heavy. Çok ağır.
Never mind. I can handle it.
Kafana takma. Bunu ben hallederim.

Your appointment is at 12:45.
Randevunuz saat 12: 45’te.

Oh, never mind. I can wait,
Oh sorun değil. Bekleyebilirim.

İngilizce günlük kullanımda çok kullanılan başka bir
ifade de “Take it easy”dir.Türkçe karşılığı sakin ol,
acele etme,rahatla” anlamındadır.Take it easy ile
örnek cümleler kuralım.

Ted, you take it easy now.” “Call the police,” she screamed at her husband.
Ted, şimdi “Sakin ol.Polisi ara. ” diye kocasına bağırdı.

Fry it gently. Take it easy on the heat.
Yavaş yavaş kızartın. Ateşin altını açmak için acele etmeyin.

Take it easy, because life is hard enough!
Sakin ol, çünkü hayat yeterince zor!

İngilizce Testleri